[12:23, 22-05-2022] Hugo Meyers: Wist je dat:
* de Franse vertaling van Borgloon: Remicourt is * de gps van Peter hier serieuze geografische hinderingen van krijgt. * we in membruggen het plaatselijk criterium er even bijgenomen hebben *Timmy dan maar de rit overgenomen heeft, om vandaag nog thuis te geraken *peter h blijkt wel in topvorm voor de aankomende fietsvakantie, misschien wel om in de gaten te houden voor het klassement *iedereen blij was dat Timmy “gezopen” had want der pantzerwagen was er niets tegen, wat gaat dat geven op vakantie als die niet gedronken heeft. *we nog gene koek in onze mond durfden steken, schrik dat het balhoofd door ons gehemelte schoot met dank aan het mooie wegdek van België. (We gaan die gevluchte Oekraïners moeten uitleggen dat hier geen oorlog is maar de weg hier altijd zo uitziet) Het uiteindelijk een mooie vlotte rit was in prachtige omstandigheden. (Mark J., Danny M, jean Vdh, team trek: peter H, Timmy vlp, Hugo M) [12:25, 22-05-2022] Hugo Meyers: *peter h in echte Bond-steil alle trekken uit zijn fiets toverde op de terugweg om de concurrentie te proberen uit te schakelen: met spuitbidonnen en vliegende zadeltassen
0 Comments
Leave a Reply. |
AuteurKorte introductie: De verslaggeving van de ritten gebeurt door Mark J en Peter A. Zij geven een persoonlijke interpretatie van hetgeen zich tijdens een rit afspeelt. Wil je in een positieve zin vermeld worden, spreek hen aan, geef hen een pintje na de rit en wie weet.
Archief
September 2024
|